手机浏览器扫描二维码访问
佛教传入中国,是中国历史中最重大的事件之一。
从它传入以后,它就是中国文化的重要因素,在宗教、哲学、文学、艺术方面有其特殊影响。
佛教的传入及其在中国的发展
佛教传入的确切年代是一个有争论的问题,历史学家们仍未解决,大概是发生在公元1世纪上半叶。
传统的说法是在东汉明帝(公元58年至75年在位)时,但是现在有证据说明明帝以前在中国已经听说有佛教了。
尔后佛教的传播是一个漫长而逐步的过程。
从中国的文献资料看,在公元1世纪、4世纪,佛教被人认为是有神秘法术的宗教,与阴阳家的和后来道教的神秘法术没有多大不同。
在公元2世纪,有一个说法是,佛不过是老子弟子而已,这个说法在一定范围内传开了。
这个说法是受到《史记·老子列传》的启发,其中说老子晚年出关,“莫知其所终”
。
道家中的热心人就这句话大加发挥,创作了一个故事,说老子去到西方,到达印度,教了佛和其他印度人,总共有二十九个弟子。
这个说法的含意是,佛经的教义不过是《道德经》即《老子》的外国变种罢了。
在公元3世纪、4世纪,比较有形上学意义的佛经,翻译的更多了,对佛学的了解也进了一步。
这时候认为,佛学很像道家哲学,尤其是庄子哲学,而不像道教。
佛学著作往往被人用道家哲学的观念进行解释。
这种方法叫做“格义”
,就是用类比来解释。
这样的方法,当然不会准确,容易造成曲解。
于是在5世纪,这时候翻译的佛经大量地迅速地增加了,这才坚决不用类比解释了。
可是仍然存在这样的情况,就是5世纪的佛学大师,甚至包括印度来的鸠摩罗什在内,继续使用道家的术语,诸如“有”
、“无”
、“有为”
、“无为”
,来表达佛学的观念。
这样做与类比解释不同,后者只是语词的表面相似,前者则所用语词与其表达的观念有内在联系。
所以从这些著作的内容来判断,作者们继续使用道家术语,并没有造成对佛学的误解或曲解,倒是造成印度佛学与道家哲学的综合,导致中国形式的佛学的建立。
这里必须指出:“中国的佛学”
与“在中国的佛学”
,二者所指的不一定是一回事,即不一定是同义语。
因为佛教中有些宗派,规定自己只遵守印度的宗教和哲学传统,而与中国的不发生接触。
相宗,又称唯识宗,就是一个例子。
相宗是著名的到印度取经的玄奘(596—664)引进中国的。
像相宗这样的宗派,都只能叫做“在中国的佛学”
。
它们的影响,只限于少数人和短暂的时期。
它们并没有进入广大知识界的思想中,所以在中国的精神的发展中,简直没有起作用。
“中国的佛学”
一次梦游,她摸进邻居家中,把那位冷冷的外科医生给睡了。好巧不巧,隔日又到他的医院检查身体。他说你这梦游的毛病不轻,我给你找专家治疗。后来他又说我也会催眠,给你试试?闭着眼睛,周身弥散冷意。她怯怯地问医生,催眠也需要脱衣服的吗?他俯在她耳边,吐气温热,言语霸道别动。医生要帮你做全身心的检查迷糊少女x腹黑医生x双洁宠文看上去毒舌脾气火爆的女主,其实是迷糊软萌的少女看上去清冷矜贵的外科医生,其实是腹黑深情的男纸(以上为简装文案,剧情简介请见评论区置顶帖)...
帝王之势,踏天行道。皇武之力,狂世居傲。神魔变迁,混沌茫茫。亦欲霸界,怒戮奸邪。立于巅峰之上,站于天地之间。伊始间,临世枭雄。乱世中,群强并立。度荒时,风卷云残。塑身期,不过尔尔。一人一剑一身修为一腔热忱便可一世苍生。...
直播女神半夜说她不舒服,让我去给她买药。我做过很多问心无愧的事,也做过很多错事。但是,我不后悔。我要捍卫我的家庭,捍卫我的爱人。为此,我永不言败。...
徐希雨,一个二十一世纪十七岁的花季少女。在与朋友登山散心之际竟被一个似神似仙的老头儿悲催的发配到一个千年以前被历史架空了的王朝,姻缘巧合救了轩王爷。而初涉异世,对这陌生的世界一无所知的希雨,只能感叹哎!既来之则安之吧?天塌下来砸大家。不管外边怎么样,我且在王府过我的简单,平凡,自在的小日子吧!可她哪里想的到,自己会失心于轩王府。...
本文已完结,请放心阅读千算万算,雨艺也没有想到自己竟然狗血的穿越了。更加狗血的是竟然误入一个痴傻王爷的洞房,莫名其妙成为他的王妃,生性薄凉冷酷的她百般逃脱,却终究逃不出他的手掌心。他,人前是疯癫痴傻的王爷,人后却化身腹黑狡猾的大灰狼,明明宠她宠得无节操,却总是对她百般捉弄。臭男人,不要以为你是王爷本小姐就不敢杀了你。再敢戏弄我,我给你好看。某王妃浑身散发慑人的寒气。爱妃如此冷冰可不好,本王愿意牺牲自己把你捂热,可好?。。。某王爷嘴角勾起邪魅的笑容。...
和好友一同穿越到女尊世界,还未等反应过来,就被他睡了,这也就算了,后来他还怀孕,要求成亲。好友却成了西凉国男扮女装的三皇女?要强势搅婚!其他美男也纷纷不干,都要来搅婚...